Some literary arts that are close to the meaning relations and aspects of the word


TİLKİTAŞ S.

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, no.37, pp.923-934, 2023 (Peer-Reviewed Journal) identifier

Abstract

The meaning of Bedi was used in the sense of rhetoric until the third century of the Hijri, and in the following period, it became identified with the science of rhetoric and became an independent section within this science. In order to use words effectively, poets included one or more literary arts in their couplets. In addition, they have demonstrated their talents with the aim of being able to express a lot with few words and to make words beautiful. The reader must know literary arts in order to understand correctly these couplets, which are adorned with various figures of speech. Some of these figures of speech in rhetorical sources are very close to each other, which makes it difficult for the reader to understand the couplet correctly. Some Arab literary critics have stated that the coercive use of bedi' arts in verse or prose may harm the accuracy of the work and that this is also a subject of criticism. In this study, it is aimed to introduce some of the bedi' arts, which are included in the bedi' sections of rhetoric books and have very similar features in terms of both wording and meaning, and to draw attention to their differences. Thus, it is aimed to understand the couplets correctly and for the readers to master the subject more easily. In this study, 19 arts were discussed, examples from both the Quran verse and Arabic poetry were given for each art, and their similarities or differences were pointed out. In addition, no heading was made as literal and spiritual arts, and the closeness between the arts was taken into account.
Bedî‘ kavramı, hicri üçüncü asra kadar söz sanatları anlamında kullanılmış ve sonraki dönemde belâgat ilmi ile özdeşleşip bu ilim bünyesinde müstakil bir bölüm olmuştur. Sözü etkili bir şekilde kullanabilmek için şairler, beyitlerinde bir veya daha fazla edebî sanata yer vermişlerdir. Ayrıca onlar, az sözle çok şey ifade edebilme ve sözü güzelleştirme gayesiyle yeteneklerini ortaya koymuşlardır. Okuyucunun çeşitli söz sanatlarıyla bezenmiş bu beyitleri doğru bir şekilde anlayabilmesi için de edebî sanatları bilmesi gerekmektedir. Belâgat kaynaklarında yer alan söz sanatlarının bir kısmı birbirlerine oldukça yakınlık arz etmektedir. Bu da okuyucunun beyti doğru bir şekilde anlamasını güçleştirmektedir. Bir kısım Arap edebiyat eleştirmenleri bedî‘ sanatlarının nazım veya nesirde tekellüflü bir şekilde kullanımının eserin selametine halel getirebileceği ve bunun da eleştiri konusu olduğunu belirtmişlerdir. Bu bakımdan çalışmada belâgat kitaplarının bedî‘ bölümlerinde yer alan ve gerek lafız gerekse mana yönünden birbirlerine oldukça yakın özelliklere sahip olan bazı bedî‘ sanatların tanıtılması ve farklarına dikkat çekilmesi amaçlanmıştır. Böylece beyitlerin doğru bir şekilde anlaşılması ve okuyucuların konuya daha kolay hakim olması hedeflenmiştir. Çalışmada 19 sanat ele alınmış, sanatlar kısaca açıklanmış her biri için gerek âyet-i kerîm’e gerekse Arap şiirinden örnekler verilmiş, benzerlik veya farklılıklarına dikkat çekilmiştir. Ayrıca lafzî ve manevî sanatlar şeklinde bir başlıklandırma yapılmamış, sanatların birbirleri arasında yakınlık bulunması dikkate alınmıştır.